28 mars 2008

Geert Wilders film


Via Sd-blogg tipsades jag om att Sd-Kuriren länkar den av islamister dödsdömde holländske politikern Geert Wilders film "Fitna".

Har just sett den.

Medan jag såg den försökte jag förhålla mig kritisk. Visst är den tendentiös, men vad är inte det? Alla reportage - även det mest skenbart mångsidiga - lyfter fram viss information och bortser från annan. Frågan är snarare om citaten ur Koranen är sanna eller inte.

Wilders film blandar förskräckliga bilder och hatfyllda predikanter som säger de mest hårresande saker om icke-muslimer, t ex hur varenda icke-muslim måste dö, men störst effekt har de engelska översättningarna av koranuppläsningar på arabiska. Det och ökningen av antalet muslimer i Holland från femtiofyra år 1909 till 944 000 år 2004. Hur gick det till och varför? Vad var den bakomliggande nationalekonomiska och säkerhetspolitiska tanken?

Med tanke på Muhammedteckningarna och Lars Vilks rondellhundar, så kan jag förstå om SVT inte vill visa Wilders film. Men skulle man inte kunna visa filmen ändå och efteråt ha en studiodebatt om den? Då skulle islamologer ha chans att avslöja fel och brister i filmen.

För min del kan jag säga att jag inser att jag borde köpa en pocketutgåva av Koranen och kolla om den verkligen innehåller så mycket hatfyllda och mordiska tirader som de i filmen. Ganska omskakad.

12 Kommentarer:

Krille sa...

Har ej sett denna korta film ännu, så några kommenarer på den kan jag ej ge. Men när detta ämne ändå är på tapeten, så passar jag på att tipsa om filmen "Islam: What the West Needs to Know" Mycket intressant film!

Sök efter What the West Needs to Know på http://video.google.com

Jean Moulin sa...

Tack så mycket för tipset. Återkommer med omdöme.

Skånepåg sa...

Jag vet inte korrektheten i detta, men har läst att det skall finnas olika versioner av översättningar av koranen till västeuropeiska språk.

Man skall således ha översatt de mest "provokativa" avsnitten med betydligt mildare omskrivningar.

Har sett någonstans, att den första översättningen till svenska, för rätt så många år sedan, skall vara den som är närmast originalet.

Finns en grupp f.d. muslimer som har en egen hemsida och där man säkerligen har koll på ovanstående.

Jean Moulin sa...

Funderade på om de anstötliga texterna återfanns i Koranen eller i
haditherna
,
vilka väl är ett slags. . . nja, inte apokryfer utan snarare ett slags Talmud, eller hur? Dvs. de har auktoritet som vägledning för muslimer.

Anonym sa...

Japp, Gates of Vienna emailade mig "the transcript" för att översätta den till svenska. Det var fan inte lätt att hitta koranverserna. Den som hittas i modern svensk bokform är väldigt annorlunda än dem engelska, danska och sannolikt arabiska. ...Vem sa att koranen inte reviderats? Ha.

Steve sa...

De första Koran-översättningarna till svenska gjordes av J F S Crusenstolpe (1843) och C J Tornberg (1874). Den mest kända översättningen gjordes dock av K.V.Zetterstéen (1917). I vår tid kom Mohammed Knut Bernström's "Koranens budskap" (1998), som sägs vara en friare översättning. Endast den arabiska texten sägs ju vara giltig.

Jag kom själv över "The Holy Qur'an - Text Translation and Commentary" av Abdullah Yusuf Ali. Text på engelska med förklarande noter, och ett sakregister. Särskilt tilläggen kan vara intressanta. Söker man på författarens namn hos Amazon.co.uk kommer en nyare version med även arabisk text upp överst. GBP 7.03. Läser den gör väl ingen som inte tänker bli muhammedan...

Kollade citaten i Fitna helt hastigt, och de föreföll korrekta. Wilders är holländare, han missar inte på sådant. Obs att det finns olika numreringar - Zetterstéen's skiljer rätt ofta från Abdullah Yusuf's.

Får jag nämna en länk för Fitna som har fungerat väl för mig:
http://www.ajm.ch/wordpress/?p=1028

Steve sa...

LiveLeak i UK har tagit bort 'Fitna' efter dödshot ! rapporterar
http://littlegreenfootballs.com/weblog/
28 mars 1:35:48 pm PDT

En fortfarande (?) fungerande länk, säger Little Green Footballs:
www.youtube.com/v/bCrCsTMokTU&fmt=18

Bloggen PoliGazette hade en länk till 'Fitna'. Nu har bloggen stängts. Konstaterar LGF.
http://poligazette.com/

danmark sa...

I kan stadig se Fitna fra russisk server. Russerne er ikke åbentbart bange for trusler:
http://rutube.ru/tracks/569950.html?v=d1e2ad5a384bf52199d3c44d6af54f8f

Derudiver er der den langt mere udførlige gennemgang af samme tema
i en kvalitets-dokumentar - "Islam - What The West Needs To Know" (i brudstykker) på:
http://www.youtube.com/results?search_query=What+the+west+needs+to+know&search_type=

Og hele dokumentaren samlet på:
http://thepiratebay.org/tor/3686164/Islam_-_What_the_West_Needs_to_Know_(Examination_of_Islam)(2006

Venlige hälsninger
Sonia

Fröken Sverige sa...

Filmen var suverän. Och är minst lika bra utan bild. Kanske bättre till och med efter man har sett den med bild en gång. Den som inte enbart har lyssnat på den, borde göra det. Det är en skräckfärd.

De som säger att filmen inte var "så märkvärdig", "så speciellt" eller något liknande, ska nog fundera på VILKA Wilders vänder sig till...

Ett tips: Det är INTE till oss som redan vaknat!

Er första koran (Zetterstéen i pocket) kan ni köpa billigt på Bokus: http://imittsverige.blogspot.com/2008/03/kp-koranen-och-lr-er-mer.html

Sen kan man komplettera det med detta som Reinhard på FOMI.NU skriver:

Citat:
Zetterstéen använder den äldre versnumrering som användes innan den egyptiska standardutgåvan av Koranen gavs ut på 20-talet, som införde en ny numrering. Texten är dock densamma.

För att undvika missförstånd brukar jag hänvisa till den här sidan, som har tre olika översättningar sida vid sida, med den nya numreringen. Samtliga är gjorda av muslimer och respekteras av muslimer, medan Zetterstéen ogillas.

http://www.usc.edu/dept/MSA/quran/

Vad gäller Zetterstéen så går det att överföra hans numrering till den nya numreringen.

Oftast räcker det med att leta lite, man brukar hitta versen ett par rader före eller efter det nummer som han anger. Zetterstéens översättning är långt mer korrekt än Bernströms, som man inte skall använda.

Personligen föredrar jag Yusuf Alis, som finns på länken ovan, då den är lättast att begripa och inte drar till med för mycket apologetiska omskrivningar.

Tyvärr finns det ingen modern, pålitlig utgåva av Koranen på svenska. (Det bästa vore väl att man gav ut Z. med ny numrering.)(SLUT CITAT)

Och du "Anonym sa..." Hur går det med översättningen?

Jean Moulin: Ja, koranen är lika vidrig som den verkar av filmen.

Detta var bara en liten del av den...

Mvh

/FS

Jean Moulin sa...

Läst och begrundar. Tack alla för värdefulla och kunniga kommentarer!

Vad jag naturligtvis funderade på var om texterna i filmen ingick i normalpredikningar i moskéer eller om det skiljer sig mellan moderata moskéer och extrema dyl.

Är de ett slags motsvarighet till
"Herren välsigne eder och bevare eder", varpå församlingen svarar
"med dig vare ock Herren!", eller
är det obskyra citat à la Samuel Jacksons i "Pulp Fiction":

"Ezekiel 25:17. 'The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the
tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through
the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike
down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know my name is the Lord when I lay my vengeance upon you!'"

Fast jag måste säga att Samuel Jacksons bibelcitat låter betydligt mer liberala och humanistiska än citaten i Fitna-filmen. Dvs. de gäller syndare oavsett religiös hemmahörighet: ateister, kristna, judar, buddister etc.

Jean Moulin sa...

P.S. Pulp Ficton är. . . tja, fiktion. Predikningarna i Fitna-filmen är rå, oförfalskad verklighet. Det senare är betydligt mer skrämmande.

Anonym sa...

Ni kan kika in på:
http://www.prophetofdoom.net

Väl där titta in i: Islamic Quotes där man samlat citat efter kategori.

Skicka en kommentar

Vi uppskattar dina kommentarer men kan bara publicera dem om du skriver namn eller signatur! Det går annars inte att veta vilken Anonym man diskuterar med.